miércoles, 30 de abril de 2014

LENGUAS DE SIGNOS ó LENGUAS DE SEÑAS

Las lenguas de signos son las lenguas naturales de las Personas Sordas, son lenguas de carácter visual, espacial, gestual y manual en cuya formación y evolución intervienen multitud de factores históricos, culturales, lingüísticos y sociales.

Son lenguas que cumplen las características y funciones del lenguaje humano y que poseen una estructura rica y compleja, con los mismos niveles lingüísticos que las lenguas orales: nivel fonológico, morfológico, sintáctico y discursivo. Por tanto, las lenguas de signos de los distintos países o comunidades son verdaderas lenguas y conforman un lenguaje humano real, el lenguaje de signos.

Un mito ampliamente difundido entorno a estas lenguas es su carácter universal. Pero, no hay una única lengua de signos, cada país posee una o varias. Además, al contrario de los que muchos creen, no existe una lengua de signos por cada lengua oral ya que las lenguas de signos han evolucionado de forma diferente. Así, países que comparten la misma lengua oral, el español, presentan distintas lenguas de signos: Lengua de Signos Española (LSE), Lengua de Signos Catalana (LSC), Lengua de Signos Venezolana (LSV), Lengua de Signos Colombiana, etc.

Además, cada lengua de signos presenta gran cantidad de variaciones geográficas. Por ejemplo, dentro de la Lengua de Signos Española (LSE) el Signo para NOMBRE presenta una variación entre el Signo usado en Asturias y el usado en el resto de España, fenómeno que también se observa en otros términos en nuestros vídeos. En este sentido, debemos decir que cuando nos planteamos la creación de un vídeo, no nos quedamos con los Signos que nosotros conocemos sino que hacemos uso de los diccionarios y glosarios publicados por la CNSE y su Fundación y cualquier recurso a nuestro alcance, para de este modo hacer nuestros vídeos lo más representativos posible y, por ello, también solicitamos la colaboración de nuestros seguidores para que nos hagan llegar sus propios Signos.

Las lenguas de signos se han encontrado con gran cantidad de impedimentos, han sufrido prohibiciones y gran número de críticas negativas entorno a su utilidad, pero a pesar de ello son lenguas que se mantienen vivas en continuo cambio y crecimiento y en la actualidad se sabe que es la lengua en la que las Personas Sordas se desarrollan cognitiva e intelectualmente de forma plena y sin limitaciones. Por ello, es de suma importancia que desde el momento de la detección de la Sordera el niño Sordo este en contacto con otras Personas Sordas adultas y la lengua de signos: su lengua.

La LENGUA DE SIGNOS ESPAÑOLA (LSE)

La Lengua de Signos Española (LSE) es la lengua de la mayoría de las Personas Sordas de España. En nuestro país existen dos lenguas de signos oficiales, la Lengua de Signos Española (LSE) y la Lengua de Signos Catalana (LSC) oficial en el territorio de la Comunidad Autónoma de Cataluña, tal y como reconoce la Ley 27/2007, de 23 de octubre, por la que se reconocen las lenguas de signos españolas y se regulan los medios de apoyo a la comunicación oral de las personas sordas, con discapacidad auditiva y sordociegas.

LA COMUNIDAD SORDA

La Comunidad Sorda es un grupo de personas heterogéneas, de cualquier condición personal y social, que comparten un nexo de unión: el código lingüístico, la lengua de signos.
Por tanto, la Comunidad Sorda Española es una minoría lingüística y sociocultural dentro de la sociedad española en la que Lengua de Signos Española (LSE) es el elemento de cohesión.

GRACIAS POR SEGUIRNOS.
El equipo de Mis Manos Hablan.



NÚMEROS DEL 41 AL 60 - LENGUA DE SIGNOS ESPAÑOLA - LSE

martes, 22 de abril de 2014

SUPERHÉROES PERSONAJES DE FICCIÓN - LENGUA DE SIGNOS ESPAÑOLA - LSE

Superhéroes - Lengua de Signos/señas - LSE


Signos de superhéroes que aparecen en el vídeo: Superman, Spiderman, Batman, Thor, Linterna Verde, Hulk, Catwoman, Capitán América, Mr. Fantástico, Ironman.

sábado, 19 de abril de 2014

Un programa informático permite a los oyentes entender a los sordos...

Zuzanna Parcheta, Jordi Belda y Rubén Oscar Martínez estudian en la extensión de la 
Universidad Politécnica en Gandi / NATXO FRANCÉS

Con la cámara de una videoconsola y 24 horas de programación a contrarreloj, cuatro jóvenes han creado un sistema que pone voz a las personas sordas reproduciendo en audio el lenguaje de signos. Esta es la idea ganadora del HackForGood 2014, un concurso nacional en el que 600 informáticos han puesto a prueba su destreza y creatividad para crear aplicaciones que resuelvan necesidades sociales. El equipo ganador, formado por estudiantes de la Universitat Politécnica de Valencia en Gandia, se centra ahora en continuar gestando un proyecto que pretenden poner en la calle cuanto antes. Aunque la idea, llamada ShowLeap, está todavía en las primeras fases de su desarrollo, los ganadores explican que en el futuro las personas sordas podrán tener este sistema de locución en su propio teléfono móvil.
“El concurso consiste en una serie de hackatones [maratones de programación] en distintas ciudades. Los ganadores de cada una compiten por el premio global. Teníamos que llevar una idea sin desarrollar. Partiendo de cero, en el tiempo que nos daban, teníamos que demostrar que lo que proponíamos se podía hacer, que era factible”, explica Jordi Belda, valenciano de 23 años, estudiante de ingeniería en telecomunicaciones. Conoció a dos de sus compañeros de equipo en la universidad: Zuzanna Parcheta, polaca de 21 años, y Rubén Oscar Martínez, murciano de 26 años. María Nela Pastuizaca, ecuatoriana de 38 años y estudiante de doctorado en Estadística, completa el equipo.
“Pensamos en participar solo dos días antes del concurso porque vimos el anuncio en la página web de la universidad”, cuenta Belda. El sistema consiste en una cámara que detecta los movimientos en tres dimensiones y registra los signos hechos con las manos. Un ordenador procesa dicha información y reproduce en audio la palabra que se corresponde con ese movimiento. De esta manera, quien no entiende el lenguaje de signos puede comprender la conversación.
“La cámara se llama Leap Motion. Se inventó en Estados Unidos y estaba pensada para jugar a videojuegos. Tú haces gestos en el aire y el cuerpo del personaje de la pantalla se mueve. Pero claro, ese aparato puede programarse para cualquier cosa. Así que lo que hicimos en el concurso fue programarlo para que hiciera lo que nosotros queríamos”, detalla el portavoz del equipo Jordi Belda.

Los estudiantes de la Politécnica con esta idea ganan el HackForGood 2014
Al principio solo metieron en el programa algunas palabras para demostrar que el sistema funcionaba. Y funcionó. “Hemos ganado en total siete premios: finales, semifinales y premios de patrocinadores. Esto son 6.400 euros para seguir con el proyecto, varios cursos de formación y un tutor de la Fundación Telefónica que nos orientará para seguir desarrollando”.
El programa será probado por personas sordas pero el siguiente objetivo es hacer más compleja la base de datos para que reconozca cada vez más vocabulario. “Empezar con todo no es factible. Tenemos pensado hacerlo por librerías. ¿Qué significa? Por ejemplo, en una librería del entorno laboral de un supermercado habría signos de la parte del idioma que más utilizarías. Lo organizamos así para que el sistema sea funcional lo más pronto posible”.
Por el momento las aplicaciones de este proyecto se circunscriben al ámbito laboral y lugares públicos pero parece que esto no va a tardar en cambiar. “Ahora mismo la cámara solo puede utilizarse en ordenadores, pero está previsto que en breve salga un controlador para el sistema Android que llevan los teléfonos móviles. Esto es interesante porque lo que querríamos hacer cuando salga es trasladarlo al móvil de manera que allá donde estés el móvil pueda hablar por ti”, explica Jordi Belda.
El coste de la cámara ronda los 80 euros. Con un tamaño similar a una memoria USB, Belda explica que podría integrarse en el propio terminal de telefonía. Jordi Belda explica que no han recibido ninguna oferta de compra del proyecto y no van a parar hasta verlo materializado: “Tenemos la idea, estamos motivados y en cuanto tengamos el tutor la continuaremos desarrollando”.
VISTO EN: http://ccaa.elpais.com/ccaa/2014/04/13/valencia/1397409181_678579.html

domingo, 13 de abril de 2014

MARVEL CREA HÉROE PARA AYUDAR UN NIÑO SORDO



Un niño de cuatro años llamado Anthony Smith no oye por su oído derecho y padece una pérdida de audición del 80% en el izquierdo, lo que le obliga a llevar un audífono siempre consigo. Pero sin dejar de admirar a sus superhéroes, noto que ninguno de ellos portaba un aparato similar al suyo, así que le explicó a su madre que en adelante no volvería a ponerse la “oreja azul”, que es como llamaba a dicho dispositivo. Su madre preocupada, decidió escribir un correo electrónico a Marvel Comics explicándoles el caso y preguntándoles si existía algún superhéroe que sufriera deficiencias auditivas. A las 24 horas, la multinacional del cómic le respondió y le hizo llegar una imagen de Ojo de Halcón, uno de los protagonistas de Los Vengadores, que lleva un aparato para mejorar su capacidad auditiva.


Después Marvel La Casa de las Ideas, ha sorprendido a la familia Smith enviándoles un dibujo de un nuevo héroe que han creado para la ocasión. Le han puesto por nombre Blue Ear (Oreja Azul) y, gracias al uso de un audífono, es capaz de oír a personas en peligro desde gran distancia y salir en su ayuda si así lo requieren. Es un muy bonito detalle de Marvel que a pesar de que los creativos están totalmente ocupados con la el desarrollo y el rodaje de los próximos proyectos como ‘The Avengers 2′, ‘Iron Man 3′, ‘Thor 2′, ‘Capitán América 2′, ‘The Amazing Spider-Man’ o ‘Ant Man’, tienen tiempo para ayudar a los niños. Ahora, Anthony recuperó la esperanza de poder sentirse un superhéroe e identificarse con sus personajes favoritos. 

FUENTE: 
http://ciudadcomics.wordpress.com/2012/05/30/marvel-crea-heroe-para-ayudar-un-nino-sordo/ 
VISTO EN: 
 http://aprendelenguadesignos.com/marvel-crea-un-heroe-para-ayudar-a-un-nino-sordo/

viernes, 11 de abril de 2014

SEMANA SANTA - LENGUA DE SIGNOS ESPAÑOLA - LSE


Semana Santa - Lengua de Signos Española -  LSE


Términos que vamos a aprender con este vídeo: Semana Santa, túnica, capa, cordón o cíngulo, fajín, capuchón o capirote, hachote, domingo de ramos, jueves santo, viernes de dolores, domingo de resurrección, cuaresma, vigilia pascual, pasión de Cristo, crucifixión, crucificar, muerte, resurrección, Monte Calvario, calvario o sufrimiento, Vía Crucis, Vía Crucis (ejercicio piadoso), Santo Sudario, procesión, paso, andas, imagen, cofradía, nazareno, penitencia, santo entierro, encuentro, palmas o ramos.

martes, 8 de abril de 2014

SISTEMA SOLAR - LENGUA DE SIGNOS ESPAÑOLA - LSE

Sistema Solar -  Lengua de Signos Española - LSE


En este vídeo podéis ver como se signa en LSE: Sistema Solar, Sol, Luna, Mercurio, Venus, Tierra, Marte, Júpiter, Saturno, Urano, Neptuno.


jueves, 3 de abril de 2014

TINTíN - LENGUA DE SIGNOS ESPAÑOLA - LSE

Tintín - Lengua de Signos/Señas - LSE

En este nuevo vídeo os presentamos a los personajes más emblemáticos de las Aventuras de Tintín: Hergé, Tintín, Milú, Capitán Haddock, Profesor Tornasol, Hernández y Fernández, Bianca Castafiori.
Esperamos que os guste!!!